原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Hello?
您好?
2 .Oh, hello. I wanted to enquire about hiring a room in the Village Hall,for the evening of September the first.
哦,您好。我想问一下,我能否租用一间村政大厅的房间?在9月1日晚上。
3 .Let me just see ... Yes, we have both rooms available that evening.There’s our Main Hall - that’s got seating for 200 people. Or there’s the Charlton Room...
我看一下……可以,那天晚上的房间都空着呢。这里是我们的大礼堂,可坐200人。或者选查尔顿厅也可以。
4 .Sorry?
抱歉没听清。
5 .The Charlton Room - C-H-A-R-L-T-O-N.That’s got seating for up to one hundred.
查尔顿厅。C-H-A-R-L-T-O-N。那里最多可坐100人。
6 .Well, we‘re organizing a dinner to raise money for a charity, and we’re hoping for at least 150 people, so I think well go for the Main Hall. How much would that cost?
哦,我们准备办一个慈善晚宴,计划至少150人,所以我想还是选大礼堂吧。费用是多少?
7 .Let’s see. You wanted it for the evening of September 1st?
我看看。你想在9月1日晚上使用对吗?
8 .Yes, that’s a Saturday.
是的,那是个星期六。
9 .So from six pm to midnight that’d be 115 - that’s the weekend price, it’s 75 on weekdays.
从晚上6点到12点,费用是115英镑,这是周末的价位。平时只要75英镑。
10 .That’s all right.
好吧。
11 .And I have to tell you there’s also a deposit of 250,which is returnable of course as long as there’s no damage.But we do insist that this is paid in cash, we don’t take cards for that.You can pay the actual rent of the room however you like though - cash, credit card, cheque ...
并且您还需要预付250英镑的押金,当然,会议后场地无损坏的情况下我们会将押金退还。但是押金我们只接受现金支付,不支持刷卡。场租费用的支付模式就比较随意了——现金、刷卡或是支票都行。
12 .Oh, well I suppose thafs OK.So does the charge include use of tables and chairs and so on?
哦,我想那没问题。这些费用都包含桌椅等使用费用了吗?
13 .oh, yes.
哦,是的。
14 .And what about parking?
那停车费呢?
15 .Yeah, that’s all included. The only thing that isn’t included is...you said you were organising a dinner?
哦,当然也包含了。只有一样没有包含……您说要办晚宴?
16 .Yeah.
是的。
17 .Well, you’ll have to pay extra for the kitchen if you want to use that. It’s 25.It’s got very good facilities - good quality cookers and fridges and so on.
哦,那您还需要额外支付厨房使用的费用25英镑。我们这里设施齐全,厨具和冰箱质量也都很好。
18 .OK, well I suppose that s all right. We can cover the cost in our entry charges.
好吧,差不多了。这些在我们的预算内。
19 .Right. So I’ll make a note of that.
好的,我要备注一下。
20 .Now there are just one or two things you need to think about before the event.For example, you’ll have to see about getting a licence if you’re planning to have any music during the meal.
活动前还有几件事要商量一下,比如如果您想在晚宴过程中播放音乐,您需要提供许可证。
21 .Oh, really?
哦,真的吗?
22 .it’s quite straightforward, I’ll give you the details later on.
这很简单,稍后我会告诉您细节。
23 .And about a week or ten days before your event you’ll need to contact the caretaker,that’s Mr Evans, to make the arrangements for entry-he’ll sort that out with you.
在您的晚宴开始前一周或是10天内,您要联系管理人,埃文斯先生,安排入场事宜。他会帮您协调的。
24 .And do I give him the payment as well?
我也需要给他钱吗?
25 .No, you do that directly with me.
不用,这些您都直接和我对接就行。
26 .Right. Now is there anything I need to know about what happens during the event?
好的。还有什么需要我在活动现场知道的吗?
27 .Well, as you’ll be aware, of course the building is no smoking throughout.
嗯,我想您也知道了,我们这栋大楼是全面禁烟的。
28 .Of course.
当然知道。
29 .Now, are you having a band?
您会请乐队来吗?
30 .Yes.
是的。
31 .Well, they’ll have a lot of equipment,so rather than using the front door they should park their van round the back and use the stage door there.You can open that from inside but don’t forget to lock it at the end.
嗯,他们肯定有好多乐器。那么让他们把车停到后门,从后面进来。您可以从楼里把门开开,但是别忘了完事后再锁好。
32 .OK.
好的。
33 .And talking of bands, I’m sure I don’t need to tell you this,but you must make sure that no one fiddles about with the black box by the fire door that’s a system that cuts in when the volume reaches a certain level. It’s a legal requirement.
说到乐队,我想或许没必要说,但是请您保证没有人乱碰消防门口的黑色盒子,那是一个很大的盒子,是可以调节音量系统的设备。
34 .Sure. Anyway, we want people to be able to talk to one another so we don’t want anything too loud.
当然,我只想台上嘉宾沟通顺畅就好,不需要很大音量。
35 .Oh, that reminds me, we’ll be having speeches - are there any microphones available?
哦,这提醒了我,我们需要演讲,有麦克风吗?
36 .Yeah. Just let the caretaker know, he’ll get those for you.
有。您跟管理人说就好,他会给您。
37 .Right, now when the event is over we do ask that the premises are left in good condition.
好了,当活动结束后我们需要您保证会场整洁。
38 .So there’s a locked cupboard and you’ll be informed of the code you need to open that.
这里有个带锁的橱柜,我们会告诉您密码。
39 .It’s got all the cleaning equipment, brushes and detergent and so on.
所有用具,刷子和清洁剂等理应俱全。
40 .Right. So what do we need to do after everyone’s gone? Sweep the floors I suppose?
好的。结束以后我们要做什么?需要清理地面吗?
41 .Well, actually they have to be washed, not just swept.
嗯,事实上是需要清理的,而不是仅仅打扫一下。
42 .Then you’ll be provided with black plastic bags,so all the rubbish must be collected up and left outside the door.
我们会提供您黑色垃圾袋,您需要将所有垃圾装到里面后放到门外。
43 .Of course. We’ll make sure everything’s left tidy.Oh, and I forgot to ask, I presume we can have decorations in the room?
然,我们会保持场地整洁的。哦,忘了问了,我们可以装饰一下房间吧?
44 .Yes, but you must take them down afterwards.
可以,但会后要撤下。
45 .Sure.
当然。
46 .And the chairs and tables should be stacked up neatly at the back of the room.
桌椅需要叠放整齐,放到房间后面。
47 .I’ll make sure I’ve got a few people to help me.
我会安排一些人员协助我的。