原文已被隐藏,你可用 快捷键 - 或点击 显示原文 按钮来查看原文
第一段
1 .Thank you for calling the Tourist Line.
欢迎致电“旅游专线”。
2 .There are many different ways of getting round the city and we'd like to suggest some you may not have thought of.
游览全城的方式有很多种,我们来给您推荐一些您之前可能没有想过的方案。
第二段
1 .How about a city trip by boat?
比如乘船游览。
2 .There are four main stopping points - from west to east: stop A Green Banks, stop B City Bridge, stop C Roman Landing and stop D Newtown.
水路从西到东总共有四个停靠站:A站是Green Banks、B站是City Bridge,C站叫Roman Landing,D站叫Newtown。
第三段
1 .You can find the main booking office at stop A.
售票处设在A站。
第四段
1 .The first boat leaves at 8 a.m.and the last one at 6:30 p.m.
每天最早的一班船是上午8点,最晚一班在下午6点半。
2 .There are also many attractions you can visit along the river.
沿途有很多可以去的旅游名胜。
3 .At Stop A, if you have time, you can visit the fine 16 Century palace here built for the king with its beautiful formal gardens.
如果您时间比较充裕的话,在A站您可以去参观16世纪为国王修建的精美宫殿和花园。
4 .It's very near the booking office.
那儿离售票处很近。
5 .Now you can enjoy every corner of this superb residence.
你可以近距离感受这座奢华建筑的每一处细节。
第五段
1 .Stop B Why don't you visit Tower Restaurant with its wide range of refreshments?
在B站,我推荐您去Tower餐厅享受一系列美食。
2 .This is a place where you can sit and enjoy the wonderful views over the old commercial and banking centre of the city.
在这儿您可以坐下来慢慢的欣赏城市老金融区和银行区的怡人景色。
第六段
1 .Stop C is the area where, in the first century AD, invading soldiers crossed the river, this was much shallower than it is now.
C站正是公元一世纪入侵的罗马士兵渡河的地方;那时候这里的河水比现在要浅得多。
2 .That's why this area is called Roman Landing.
Roman Landing这个地方也因此而得名。
3 .There's an interactive Museum to visit here with a large shop which has a good range of local history books.
这里有一座交互式的博物馆您可以去看看,博物馆里还有一个很大的商店,里面可以买到琳琅满目的讲述本地历史的书籍。
第七段
1 .At the furthest point of the trip, stop D, the most exciting place to visit is the new Entertainment Complex with seven-screen cinema, bowling alley and video games arcade.
在旅行的最后一站D站,最值得去看的是新落成的娱乐中心;那里有带七个屏幕的电影院、保龄球馆和电子游戏厅等等。
第一段
1 .Besides the boat tours, there are city buses, two companies offer special services:
除了乘船游玩,您也可以选择旅游巴士。有两家公司提供这样的特别服务:
第二段
1 .The Top Bus Company runs all its tours with a live commentary in English.
Top Bus公司的所有线路都带英文的现场解说。
2 .Tours leave from 8:30 a.m.every 20 minutes.
大巴每天从早上8点半开始,每20分钟发一趟。
3 .There are departures from Central Station,Castle Hill and Long Walk.
首发站有Central Station,Castle Hill和Long Walk。
4 .This is a hop-on hop-off service and tickets are valid for 24 hours.
你可以在途中随时上下车,车票24小时内有效。
5 .For further details call Top Bus on 0208 944 7810.
如果想了解更多信息的话请垂询Top Bus公司电话:0208 9447810。
第三段
1 .The Number One Sightseeing Tour is available with a commentary in eight languages.
另外一家叫Number One Sightseeing Tour的公司提供八种语言的讲解。
2 .Buses depart from Central Station every five to six minutes from about 9 a.m. with the last bus at around 7 p.m.
巴士从Central Station发车,从早上9点到下午7点每隔五六分钟发一班。
3 .There are also Number One services with an English - speaking...
Number One公司还提供英文的……